jueves, 28 de octubre de 2010

Lección 6 CHINO ELEMENTAL

Hemos aprendido las profesiones y lugares de trabajo. Hoy os explicaré las estructuras de las frases chinas, normalmente podéis encontrar dos tipos de las mismas:

1.      Cuando utilizamos los verbos ser, vivir, ir, gustar, siempre funciona el siguiente modelo:
Sujeto + verbo + complemento directo.
Un ejemplo: Juan shì yīshēng.

2.      Cuando utilizamos los verbos de situacion, como trabajar, comer, dormir, hacer, ver., etc. el modelo a utilizar es:
Sujeto + tiempo + lugar + verbo. Recordad en este caso el verbo siempre está en el final.
Un ejemplo: Juan zài yīyuàn gōngzuò.

Otra cosa que aprenderemos hoy es el estado de ánimo, es muy interesante.

Escuchad y repetid:

1.    è: hambre
2.    nánguò: triste
3.    kě: sed
4.    rè: calor
5.    gāoxìng: contento/a
6.    lěng: frio
7.    lèi: cansado/a
8.    kùn: sueño
9.    shēngqì: enfadado/a

hěn: wǒ hěn rè.
Muy, mucho: Tengo mucho calor.

yìdiǎnr: wǒ yǒu yìdiǎnr è.
Un poco: Tengo un poco de hambre.

Ejercicio:
A: Nǐ hǎo ma? (¿Cómo estás?)
B: wǒ hěn hǎo. Nǐ ne, Juan? (Estoy muy bien. Y tú, Juan?)
C: wǒ yǒu diǎnr kùn. (Tengo un poco de sueño)

Deberes: Tenéis que decirme el truco de este tipo de frases, escribidme en los comentarios de esta clase, por favor.

4 comentarios:

  1. A-Ni hao ma?
    No se pone el verbo cuando se interroga con ma
    B-Wo hen hao?
    No se pone verbo en una frase cuando van un adverbio y un adjetivo juntos.
    C- Veo que falta yì = un, uno, antes de dianr, pero desconozco por qué, se elimina.
    Mariona

    ResponderEliminar
  2. Hola Mariona,
    La palabra Hao es un adjetivo. Cuando encontramos una frase que tiene adjetivo, no importa que sea presente o interrogativo, todo sin verbo.
    Igual que hemos estudiado: Estoy cansada (wo lei), Estas cansada?? (ni lei ma?).

    Mian

    ResponderEliminar
  3. Nimen hao!

    Creo que es lo siguiente:

    A: El uso de la partícula "ma" convierte la frase en interrogativa.
    B: El uso de la partícula "ne" permite sustituir a "hǎo ma?", evitando repetir integramente la misma pregunta.
    C: Pienso que la frase debería de ser "wo you yi dianr kun". ?????

    En cuanto a la frase "wǒ hěn hǎo", creo que "hen" está actuando aquí como verbo, en ningún caso como adjetivo.

    Zài jiàn!

    ResponderEliminar
  4. Hola NeiDan,

    A. "ma" para la frase en interrogativa.
    B. "ne" para la frase inerrogativa pero solamente para la persona. Por ejmeplo, wo yao kafei, ni ne? (Quiero un cafe, ¿y tu?)
    C. "hen " es muy o mucho. Por ejemplo, wo hen kun. (Estoy muy cansada.) wo hen e. (Tengo mucho hambre.)
    Ojo, cuando decimos tengo un poco de hambre, deberíamos poner el verbo tener (you).

    Saludos,
    Mian

    ResponderEliminar