martes, 9 de noviembre de 2010

Lección 9 CHINO ELEMENTAL

Aquí os dejo la solución de la Lección 8:

wǒde: mio/a            wǒmende: nuestro/a
nǐde: tuyo/a            nǐmende: vuestro/a
tāde: suyo/a            tāmende: suyos/as
nínde: de usted         nínmende: de ustedes


Escuchad el audio y a continuación aprenderemos la manera y forma de invitar a nuestros amigos (chinos) a casa. Así también repasamos el vocabulario que hemos estudiado en las lecciones anteriores.

1.     Si fueras el dueño, deberías decir:
- Wǒ qǐng nǐ lái wǒ jiā. (Te invito a mi casa.)
- Qǐng jìn. (Pasa, por favor.)
- Qǐng zuò. (Siéntate, por favor.)
- Qǐng hēchá. (Toma el té, por favor.)
- Zhè shì wǒ de bàba. (Este es mi padre.)
- Nà shì wǒ de māma. (Aquella es mi madre.)

2.     Si fueras el invitado, tendrías que saber como responder. Además, cuando estés en una casa de un amigo (chino), se aconseja decir frases bonitas para apreciar su casa.
- Wǒ hěn gāoxìng. (Estoy contenta.)
- Xièxie. (¡Gracias!)
- Nǐmen hǎo. (¡Hola a vosotros!)
- Nǐ de jiā hěn piàoliang. (Tu casa es muy bonita.)


En esta lección hemos visto que la palabra “qǐng” tiene dos significados. Cuando es verbo, significa invitar y cuando es sustantivo, significa por favor.

Deberes: Hacer un diálogo donde aparezcan los dos significados de la palabra “qǐng” (invitar y por favor).

2 comentarios:

  1. Hola.

    Este es mi diálogo:

    Wǒmen qǐng nǐ de bàba lái wǒmen jiā.
    Nǐmen hǎo.
    Zhè shì wǒ de bàba. Nà shì wǒ de māma.
    Qǐng jìn, nín ye.
    Qǐng zuò.
    Nǐmen de jiā hěn piàoliang.
    Qǐng hēchá.
    Xièxie.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Hola NeiDan!

    Qǐng jìn, nín ye. Hay que dicer nin ye qing jin, si solo dices tambien (ye) no podemos entenderte bien. Hay que repetir hasta el verbo. Así podremos saber tu objetivo.

    Saludos,
    Mian.

    ResponderEliminar